Don't think I already mentioned it here, but I'll keep it short anyway.
Stefan Gates' <i>Cooking In The Danger Zone</i> (BBC food travelogue), episode <i>Afghanistan</i>.
From memory. Note that it's been over a year at least since I've seen it, so the wording may not be exact:
1. He mentioned what we already knew: that Hindu Kush means Hindu Slaughter, when looking at the mountain range
2. A short time later, he witnesses the locals playing a violent kind of hockey, with a goat's (or similar animal's) carcass as puck. He said that it <i>used</i> to be bloodier still: a prisoner of war was what they used to 'play' this game with. (Can't recall if it was the prisoner's entire body - or only the head - or even whether the prisoner was alive when they started their islamic game.)
Anyway, I'll leave it to others to add the two together.
Good to catch the episode if they play it on TV, and to provide a proper transcript of these two segments which follow closely upon one another.
Stefan Gates' <i>Cooking In The Danger Zone</i> (BBC food travelogue), episode <i>Afghanistan</i>.
From memory. Note that it's been over a year at least since I've seen it, so the wording may not be exact:
1. He mentioned what we already knew: that Hindu Kush means Hindu Slaughter, when looking at the mountain range
2. A short time later, he witnesses the locals playing a violent kind of hockey, with a goat's (or similar animal's) carcass as puck. He said that it <i>used</i> to be bloodier still: a prisoner of war was what they used to 'play' this game with. (Can't recall if it was the prisoner's entire body - or only the head - or even whether the prisoner was alive when they started their islamic game.)
Anyway, I'll leave it to others to add the two together.
Good to catch the episode if they play it on TV, and to provide a proper transcript of these two segments which follow closely upon one another.