Sanskrit - 2 - Printable Version +- Forums (http://india-forum.com) +-- Forum: Indian History & Culture (http://india-forum.com/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: Indian Culture (http://india-forum.com/forumdisplay.php?fid=11) +--- Thread: Sanskrit - 2 (/showthread.php?tid=555) |
Sanskrit - 2 - sai_k - 05-10-2010 a basic question to gurus. http://speakdifferent.com/images/sanskrit_vwl.gif Why "r" and 'l' are part of vowels, and there is no long-a (A) and no long-o (O)s in Sanskrit. Thanks. You may delete this question, if it sounds too silly. I can take answers elsewhere. Sanskrit - 2 - Bharatvarsh2 - 05-13-2010 Quote:Why "r" and 'l' are part of vowels, and there is no long-a (A) and no long-o (O)s in Sanskrit. The r and l you mention do not have phoenetic equivalents in English so I don't know how to explain but ra and la are consonants. There is a long "A" in sanskrit, check the letter right after a it has a line on top of it, that's long A. I don't know why Sanskrit doesn't have short o's and e's (not long-o). The o and e are pronounced how you would pronounce the long e and o in southern languages so Sanskrit lacks short e's and o's. If you want to write Telugu in the Roman script you write dEsam for country (because there is a short e in Telugu) but in Sanskrit written in Roman script you just write desha. Perhaps the shorter e's and o's were lost similar to how La the retroflex of la is no longer used in Sanskrit but is used in Southern languages. Sanskrit - 2 - sai_k - 05-14-2010 Yes, I meant long E, and not long A (long .."yea" ). [ -> à ¤Â]. There is nothing like [i->"ai" [size="7"][/size] ] as well. on the r and l; since it was part of the vowel. http://veda.wdfiles.com/local--files/sanskrit/sanskrit_vwl.gif Also: From a vocal tract/constriction point of view, why these letters are part of vowels, was my question? Sanskrit - 2 - Bodhi - 05-20-2010 [quote name='Bharatvarsh2' date='13 May 2010 - 02:44 AM' timestamp='1273698364' post='106347'] The r and l you mention do not have phoenetic equivalents in English so I don't know how to explain but ra and la are consonants. There is a long "A" in sanskrit, check the letter right after a it has a line on top of it, that's long A. I don't know why Sanskrit doesn't have short o's and e's (not long-o). The o and e are pronounced how you would pronounce the long e and o in southern languages so Sanskrit lacks short e's and o's. If you want to write Telugu in the Roman script you write dEsam for country (because there is a short e in Telugu) but in Sanskrit written in Roman script you just write desha. Perhaps the shorter e's and o's were lost similar to how La the retroflex of la is no longer used in Sanskrit but is used in Southern languages. [/quote] svara-s, the vowels, are those sounds that can be produced without a "motion during the sound", that is, by bringing lips/tongue to a particular shape/position, keeping these static there, and producing sound from the throat. Try 'a', then i, then e, etc. all that changes is the shape and opening of the lips. These are simple svara-s. Then there are some svara-s like R^i and LR^i - these too pass this definition. Sound of R^i is different from vya~njana r. in R^i, one curls the tongue upwords to nearly touch the roof of the mouth, keep it there, and then produce sound from the throat. Others like LR^i are similar, only the placement of the tonugue-tip differs. Some other relatives of this sound such as dIrgha R^i and dIrgha LR^i are although still found on devanAgarI table, they are no longer commonly used. about e/E/ai: saMskR^ita genrally follows shuddha svara-s, but in its deshaja and apabhraMsha relative languages, mixed- or semi-svara-s are also present. one might identify such semi- or compond- svara-s in that they are produced by a slight change in the shape of lips while from the beginning to end there is no other motion. Example is the first sound in the hindi word 'aura' ('and') -- here one first says 'a', then changes the opening and shape of the lips without a pause to say 'o' (and then ra). This kind of semi-svara-s is to be found prevailing in all other deshaja languages too. Whereas in saMskR^ita, what would be more comon is shuddha-svara-s with sound as of the first syllable in 'OShadhi' (different from 'au'). As far as desha/dEsha is concerned, as far as I can see there is no difference in the phonetics of the word between saMskR^ita and telugu, neither of these pronounce e in desha as dIrgha, so I dont know why the ITRAN representation should be any different for the word in the two languages. Sanskrit - 2 - Bharatvarsh2 - 05-20-2010 Thanks for the explanation Bodhi. About desha, perhaps I should try to explain better. If you may remember in Telugu debba means stroke/injury. This you pronounce with the short e. When it comes to desam to a person who speaks telugu, the e here would sound long. Now I don't know how ITRANS works but to distinguish between the two I use the capital letter "E" when i write dEsam where as I use the small "e" when I write debba in roman script. Here is how a Telugu dictionary writes the 2 words: Quote:debba n. blow, stroke; tupaaki ~ gunshot; ~ ku dayyam wadilindi or ~ ku dayyam digiwaccindi the blow (that he received) brought him to his senses (lit. as a result of the blow, the evil spirit left him). Quote:deeà âºam n. 1 country, motherland. 2 land, region. This dictionary doesn't use ITRANS, the only difference between the dictionary and me is that I prefer to capitalize the e instead of using two small e's to write desam. I guess another way to write the two is this way: Quote:à °¦à ±â¡Ã °¶à °®à ± (p. 0608) [ dÃâà âºamu ] dÃâá¹£amu. [Tel.] n. A country, land, territory; Quote:à °¦à ±â à °¬à ±Âà °¬ (p. 0607) [ debba ] debba. [Tel.] n. A blow, a stroke. In the second dictionary they just put a line over the "e" for desam. I am guessing that they would not put such a line over e in a sanskrit dictionary when they write desha. Hope that clarifies things. Sanskrit - 2 - Bodhi - 05-22-2010 I now see what you meant. Of course it is somewhat more noticable in telugu that the duration of svara-s are quite musically utilized. Not that saMskR^ita or hindi don't do this, but telugu does it more. In devanAgarI the notation used to represent an elongated usage of svara is a character looking ike 'S'; and if the svara is to be sudden-terminated in mid-word the visarga ":" (in ITRAN 'H') is used. However in recent times one finds that in devanAgarI print these are losing ground and these days may be seen almost limited only to the context where these are required for technical subject matter such as recording musical notes or highlighting meters of a cHanda/kavitA etc. That was not the case in old prints where like telugu hindi also used to have the similar demarcation for long and short spoken svara-s. But then telugu has the moe stringent requirements for it to preserve its famous melodiousness. Sanskrit - 2 - Capt M Kumar - 09-06-2010 Hindi is gaining popularity among Germans over the once popular Sanskrit, with more and more of them preferring India's national language as the best medium of communication with a large section of the Asian community. ââ¬ÅHindi and Sanskrit are being taught in several cities of Germany, including universities in Heidelberg, Leipzig, Humboldt and Bonn, for a few decades now. But off late, there has been a reduction in the number of those wanting to study Sanskrit,ââ¬Â Ashutosh Agarwal, First Secretary of Indian Embassy, told PTI-Bhasha here. http://www.thehindu.com/news/article615719.ece Sanskrit - 2 - HareKrishna - 09-24-2010 Ithkuil is a constructed language marked by outstanding grammatical complexity, expressed with a rich phonemic inventory or through an original, graphically structured, system of writing. The languageââ¬â¢s author, John Quijada, presents Ithkuil as a cross between an a priori philosophical and a logical language designed to express deeper levels of human cognition overtly and clearly, particularly in regard to human categorization, yet briefly. It also strives to minimize the ambiguities and semantic vagueness found in natural human languages. The many examples from the original grammar book show that a message, like a meaningful phrase or a sentence, can usually be expressed in Ithkuil with fewer sounds, or lexically distinct speech-elements, than in natural human languages. J. Quijada deems his creation too complex and strictly regular a language to have developed ââ¬Ånaturallyââ¬Â, but nonetheless a language suited for human conversation. No person is hitherto known to be able to speak Ithkuil fluently. The Sapir-Whorf hypothesis postulates that a personââ¬â¢s language defines their perceptions and cognitive patterns. Stanislav Kozlovsky proposed, in the Russian popular-scientific magazine Computerra, that a fluent speaker of Ithkuil, accordingly, would think ââ¬Åabout five or six times as fastââ¬Â as a speaker of a typical natural language. One may also argue that, Ithkuil being an extremely precise and synthetic language, its speaker would, under the Sapir-Whorf hypothesis, have a more discerning, deeper understanding both of everyday situations and of broader phenomena, and of abstract philosophical categories. Sanskrit - 2 - Bharatvarsh2 - 11-04-2010 Sanskrit Literature Bringing Sanskrit literature to a wider global audience http://venetiaansell.wordpress.com/ Sanskrit - 2 - Bharatvarsh2 - 01-23-2011 http://www.samskritbookfair.org/ Quote:Namaskaarams to all! Photos of the fair: http://practicalsanskrit.blogspot.com/2011/01/world-sanskrit-book-fair-in-bangalore.html Sanskrit - 2 - Virendra - 01-28-2012 New Zealand school teaches Sanskrit and claims it helps children understand English NEVADA (US): A school in New Zealand has a 'Sanskrit Language Studies' programme and claims that learning Sanskrit accelerates a child's reading ability. Ficino School in Mt Eden area of Auckland (New Zealand) calls itself a 'values-based academic institution' and offers education for girls and boys from year one to eight. It says about Sanskrit: "It has a wonderful system of sound and grammar, which gives the child an excellent base for the study of any language. Children love its order and beauty." Distinguished Hindu statesman Rajan Zed has applauded Ficino School for fostering universal virtues and encouraging Sanskrit studies and adds that Sanskrit has a close relationship with other classical languages like Latin, Greek, French, German, etc. According to Peter Crompton, principal of this school founded in 1997, where curriculum includes "food for the mind, food for the spirit, food for the body", "Sanskrit with its almost perfect grammatical system...provides children with a roadmap for understanding English." Sanskrit not only gives young learners a clear understanding of the structure of language, it also heightens their awareness of the process of speech, creating a greater understanding of and ability to, enunciate words clearly, Crompton adds. Zed, who is President of Universal Society of Hinduism, in a statement in Nevada (USA) today, pointed out that Sanskrit should be restored to its rightful place. It needed to be brought to the mainstream and hidden scientific truths in ancient Sanskrit literature should be brought to light, he said. Rajan Zed strongly criticized India Government for not doing enough for Sanskrit language. He asked India Government to do much more for the development, propagation, encouragement and promotion of Sanskrit in India and the world, which was essential for the development of India and preservation of its cultural heritage. Sanskrit also provided the theoretical foundation of ancient sciences. Besides Hindu scriptures, a vast amount of Buddhist and Jain scriptures were also written in Sanskrit, which is known as "the language of the gods". According to tradition, self-born God created Sanskrit, which is everlasting and divine. The oldest scripture of mankind still in common use, Rig-Veda, was written in Sanskrit, Zed added. Mahatma Gandhi said, "Without the study of Sanskrit, one cannot become a true learned man." German philologist Max Muller added, "Sanskrit is the greatest language of the world." http://m.timesofindia.com/PDATOI/articleshow/11665118.cms Regards, Virendra Sanskrit - 2 - Husky - 01-05-2015 ^ German, French, even Latin are far more useful for understanding English. So that can't be the real excuse behind teaching Samskritam to native English-speakers.^ 1. deccanherald.com/content/164118/sanskrit-university-come-up-magadi.html Quote:Sanskrit University to come up in Magadi Sanskrit - 2 - Husky - 04-25-2015 Post 1/ Older news. May already have been archived by someone at IF long ago, I haven't checked. thehindu.com/2005/06/17/stories/2005061709820400.htm Quote:Friday, Jun 17, 2005 ** On this Quote:The college, founded in 1940 by the then Dewan of Mysore, Sir Mirza Ismail, Is this another Chindu-ism? For how can that be? 'Cause the college appears to have been around much longer than 1940, as per Karnataka Skt University website, see below. Back when Mirza Ismail was just 2 -in 1884/1885- and hence long before he became one of many successive dewans (Mirza became dewan in 1926) to then Maharaja Krishnaraja Wodeyar, the college already existed under Krishnaraja's father Maharaja Chamarajendra Wodeyar (who the college was re-named for to the present name shortly after his passing, as well as acquiring a new building, in 1896): Quote:Sri Chamarajendra Samskrita Graduation and Post Graduation Centre is one of the oldest Sanskrit colleges in the state. It was established as 'Vaani Vidyashaalaa' in 1885, with the collaboration of the Education department and many Sanskrit lovers. It used to impart education in Alankara, Veda, Yoga and various shaastras. It was renamed as 'Vaani Sanskrit College' in 1889, and an administrative council was set up to ensure availability of better facilities for study. The college got a new building, and a new name as 'Sri Chamarajendra Sanskrit College' in 1896. It developed with the monetary help received from the Mysore court, and also various mutts. So how is the muslim dewan to have "founded" it in 1940, when it already existed for about a half-century at that point? [Enough with catholic Chindu's typically revisionist pretences at christoislamic "composite culture" in India: Even if by some coincidence another Skt university in Karnataka was alluded to under the same name ('Chamarajendra Sanskrit College'), can use common sense: the fact would still remain that the Dewan would have been acting as a representative of the Hindu maharaja Krishnaraja Wodeyar and thus carrying out the instructions to build Maharaja's commissioned Skt college. Besides, why would Mirza found a Skt college named after Chamarajendra - a king he didn't even know? Whereas the same need not be asked of the Hindoo Majaraja Krishnaraja, since he would have known his father Chamarajendra.] Sanskrit - 2 - Husky - 04-25-2015 Post 2/ Over at the Rajeev2004 blog, "Pagan" - formerly known as "Inferno" I think - often links (usually approvingly/with endorsement) to aliens dabbling in Samskritam and even the Vedam. Such as a British christian college - santa something or other - having kids chant-shant veda mantras in sanskript, or some all-alien conclave belting/belching out the Sri Rudram. (There's also an all-nude pooja for Shiva by aliens, where men and alien women get to meditate on - and apparently do 'pooja' to - Shiva in their buff (=in the nude), and which seems to be intensively popular among new-ageists and converts. "Pagan" hasn't recommended that one just yet.) But here's the latest item he did bring up, not sure if he posted it to recommend it: rajeev2004.blogspot.co.uk/2015/04/quick-notes-nuclear-risk-solar-grill.html Quote:Sanskrit in Germany: 14 universities teaching India's ancient language struggle to meet demand as students clamour for courses Which links to: dailymail.co.uk/indiahome/indianews/article-3038926/Sanskrit-fever-grips-Germany-14-universities-teaching-India-s-ancient-language-struggle-meet-demand-students-clamour-courses.html Quote:Sanskrit fever grips Germany: 14 universities teaching India's ancient language struggle to meet demand as students clamour for courses Again: "Hindu" vocalists are often seen denouncing centuries-long christowestern attempts to kill Hellenismos while claiming its Language, Philosophy, Culture, Sciences and Civilisation (shorn of its inextricable religion, Hellenismos, of course). But where are the same when the indologists and dabblers and assorted western aliens try to separate Hindoo heathenism=Vedic religion from Samskritam, its "culture, philosophy, sciences" and civilisation? Has no one seen this happen before? To the GrecoRoman religion? Hindoos aren't even dead yet, and alien demons are allowed to run off with our stuff piecemeal (to put it together in their own backyard and declare it was theirs all along/inherited from "their" "oryan" ancestors. <- It's what dabblers and indologists have been doing. In fact, many dabblers in the Vedam ARE indologists and they are very insistent that Vedic religion and Skt have nothing to do with the "later" Hinduism which is accorded late, miscegenated status along with the allegedly late, miscegenated Hinduism-professing inhabitants of India who still possess "their" [the aliens'] Vedam). Sanskrit - 2 - Husky - 04-25-2015 Post 3/3 Can compare the mleccha anti-Hindu demons above - who deny Hindu religion and try to extricate it from Samskritam (even as they want to exert power over it themselves/want to claim it for themselves - with: thehindu.com/features/friday-review/history-and-culture/article2023696.ece found via samskritabharati.in/ Quote:BEIJING, May 16, 2011 If you compare the Chinese (and Japanese) interest in Skt and in the literature of Vedic religion, with the mleccha demons' interest in Skt and Vedic religion, the former use it as a means to understand and admire India, its history and its people. Many even use it to understand and admire Hindoo heathenism and Hindoos, and to use this understanding as a bridge between themselves/their civilisations/who they are and Hindoos. In contrast, the alien mleccha demons from the west are interested in Skt/Vedic religion since they think it is "actually" theirs, to claim it for themselves and to deny Hindoos the right to it (hence the denial not only of Hindoo heathenism and its exclusive association with Skt, but denying that Hindoo heathenism=Vedic religion). Aliens both thieve our stuff and also seek to deny our stuff to Hindoos. Many of the very same indologicals and dabblers in the Vedam are the same as want Skt learning and Veda pathashaalas closed down in India. Many of them are into this, because they are oryanists (white supremacists) and think it is all "actually theirs", and are incredibly annoyed to see "miscegenated" Hindus "encroach" on what is actually "theirs" (aliens'). Other mleccha demons become this hostile when they find out that traditional Hindus don't accept mleccha dabbling (especially in the Vedam) and won't teach them therefore. So not only do they start alien "pure vedism" movements/cults too, they also try to destroy actual Vedic religion in India. No point wondering about it, I realised: It's what mleccha demons do. It's their thing. More proof the Vedam/Skt was never theirs. Sanskrit - 2 - Husky - 05-14-2015 Not sure what thread this belongs in. Another major blow. Missed the following news when it was reported end 2014: indiatoday.intoday.in/story/gita-press-shuts-shop-india-largest-oldest-press/1/407515.html Quote:Uttar Pradesh Despite reading the explanation above, I'm still thinking the overall development fits perfectly in with Project Thessalonika. So have to wonder if any of the workers-turned-strikers, including any among the firebrands too, are infiltrati. Lots of Hindoo publishers of Hindoo books and audio media have been closed over the years. Few remain. Further, re-interpretationists, new-ageists and subversionists are promulgating Hindoo texts. Christianism will take advantage of and fill in the void (much of it itself caused by christianism) by peddling falsehoods and manglings. The Buddhists and Jains long ago and even the Brits more recently were caught at such cheating at times of downturn for the Hindoo heathenism. And this is a darker era for Hindoo heathenism than ever before, IMO. An example of blatant textual subversion is IIRC seen at the skt docs site, which hosts a version of the Dharmashaastaa Sahasranamam/naamaavali whose digitised (transliterated) version was "contributed" by a Syrian christian, as is very clear from their name. The christo sneak mangled the text deliberately: it changed Dharmashaastaa's name from Bauddha-SaMgha-Vinashana(aya) into Bauddha-Sankha-Vinashana(aya). I have 3 original texts of the same sahasranaamam (incl naamaavali):
All three independent sources confirm Bauddha-Sangha-Vinashanaaya. Further 2 independent audios of the sahasranamavali both recited by Vedabrahmanas (of quite different age, proving again that the material has remained consistent) also repeat "OM bauddha-saMgha-vinashanaaya namaH". [BTW, traditional HindOOs won't be expected to pretend that Ayyappa/Dharmashaastaa has something to do with Buddhism, right? 'Cause that is something only the Bauddhified believe. Hindoos sought refuge in Ayyappa from the predatory Buddhist Sangha - just as Hindus had earlier repeatedly sought refuge in Shaastaa from other threats - and he once more protected them. Hence the name.] The news was: indiatoday.intoday.in/story/gita-press-shuts-shop-india-largest-oldest-press/1/407515.html Quote:India's largest, oldest press printing Gita shuts shop Sanskrit - 2 - Husky - 07-19-2015 This post is not on Skt. But on the subject of scripts. Actually belongs with an earlier post on pre-Ashokan Brahmi found in the subcontinent (esp TN and SL), but can't locate that readily. And not sure which thread the following belongs in. news.discovery.com/history/archaeology/rare-inscription-bearing-biblical-name-found-in-israel-150616.htm (Nothing actually biblical, but merely a common name of the region and time also seen in mentioned in the babble.) Had seen a comment there, the first part of seems like just word-games (even easier to do with languages that only depict consonants in writing, so any vowels can be filled in, plus some consonants can have variants, and thus many words can be fit in there with such lax rules). But this bit is interesting if there's any merit to it: Quote:Wim Borsboom If true, wonder if there's been any study done on the total number of pictograms that correspond between the two sets. (If significantly high and thus ruling out coincidental convergence, this could lead to further indications to Brahmi being locally descended; rather than Brahmi being derived from Phoenician script, as is often claimed by the west.) Sanskrit - 2 - Husky - 07-26-2015 rajeev2004.blogspot.com/2015/07/quick-notes-biopiracy-diet-issues.html Quote:First ever Sanskrit animatics film!: wishberry.in/campaign/punyakoti-crowdsourced-sanskrit-animated-movie/ (The recommended project is of course secular: a christo chartered account and an islamic doing the screenplay are on board.) Understandable that my own lightbulb moment from long ago - that amateurs should to start gathering together and make animations in Skt and regional languages - didn't take off, since tradigital animation is simply incredibly labour intensive. But plan B could simply be fandubbing of famous Japanese animation feature films on heathenism. At least Ghibli's Shinto movies (Tonari no Totoro, Sen to Chihiro no Kamikakushi and Mononoke Hime), but there are also 70s and 80s anime series that were beamed in FR and DE dubs that are worth dubbing into Bharatiya languages. Actually, any family, especially extended family can make a fandub. For kids films where many characters are children, can round up interested kids in the family and get going. For Skt, get someone you know who knows Skt, ask them to translate the English subtitles (not dubtitles) script which is easily captured off the movie file. The script in the Bharatiya language needs to approximately fit the length of the lines in the original for the sake of timing. Perhaps voice acting in Skt may be harder (don't know about others, but I'd certainly end up concentrating on pronunciation rather than acting itself), but extra practise of each set of lines before recording them should hopefully eventually help with decent delivery, and then hit record. It may also be harder to intone sentences when you don't fully understand a language or know on which words of any sentence to lay stress, but good to get someone who knows Skt for this or else assume that Skt intonation is the same as in any Bharatiya language. If a family has a computer they should be able to get started. All the software necessary already comes with a Windows machine anyway. E.g. see wikihow.com/Make-a-Fandub There's also lots of free software out there. Once each bit of audio has been recorded and edited into the audio track, export the audio as an mp3, and then mux (merge) with the video file at the end. (Good to capture the original movie as MKV as this allows easily adding additional extra audio tracks and sub tracks.) Hindoo schools could even plan to fandub a movie per class over the year, and make this into a class exercise. Or like the west does with dubbing E Asian dramas and JP anime, people can form groups at uni and fandub a movie. Anime is easier because JP animates lip-flap rather than animating characters' lips actually forming the words in a particular language as seen in feature length western animations. So JP feature animations are much easier to sync. And with animations it is generally easier to sync dubs than with live action, but lots of people in S America create (fan)dubs for E Asian drama serials. Always wondered why Hindoos never did any of this. Of course, better would be to also create our own stories in the local languages, and especially as a vehicle for imparting both Skt and Hindoo narratives from a traditional Hindoo perspectve (2 birds with one stone). But creating own stories would require a lot more work and borrowing physical equipment: Hindoos would need to either form amateur theatre groups and make fan movies, or those skilled in drawing and painting need to learn tradigital animation, get some hardware and animate (which is still very intensive work) to create Skt material for kids to watch. As for the last, personally, I think CGI killed traditional (tradigital) animation and that vector animation ruined it, but something is better than nothing. As long as aesthetics is not entirely sacrificed for having "something/anything" at the end. People with a will to do it could have done it long ago, but activism on the web seems to keep Hindu nationalists busy forever. Can make the suggestion to the RSS - said to be the largest volunteer org in the world! - and you already have a huge pool of actors/voice actors. Maybe even animators... (Surely at leats 50% of Indians draw and the other 50% can be taught in little enough time. Drawing requires no talent, no brains. Just practise. And the confidence that comes from knowing that anyone can draw.) But here's something far easier that any parent/grandparent/aunt/uncle could do: 1. Select a good summary version of a Hindoo epic or account from a Purana or from Kalidasa. Or write a summary account yourself. Or even write your own uplifting animal story or something. 2. Ask (pay) some Skt expert to translate it into Skt. 3. Start making Skt language audiobooks for the family: record your reading it out loud, intoning it in a manner that makes it interesting, as you would when narrating or reading any story out loud. Maybe ask/pay the Skt expert in step 2 to read it out loud instead, if you're not sure how to intone sentences in Skt (I don't). Or at least get the script in your mother tongue, and record it in this. I-pads/tablets, old mp3 players and possible mobile phones would have audio recording support. Or a computer. It's all that's needed. 4. Create a Hindoo website of free Hindoo audiobooks in Bharatiya languages made by volunteers and share with fellow Hindoo families. Hindoos can create audiobooks in their own mother tongues at least. Yet do they do this? (Got my parents to start doing this for little ones in the family.) Sanskrit - 2 - Husky - 10-28-2020 Related to couple of posts up: Gita Press still alive and kicking with the blessing of the Gods. |