12-21-2005, 04:04 AM
Good and timely poste Ashok. It's enjoyable as always. Here, it would not be out of context to highlight the insight of Sri Madhusudhana Saraswathi. I am not sure if I have already posted it before.
Nontheless the Shloka is as below:
Gopaa Vadhooti Dhukoola Choraaya namah:
Which literally translates as: One who steals the clothes from the wives of Cowherds.
Sri Madhusudhana Saraswathi (I think he is the same as the author of Advaita Siddhi) explains it as follows:
Go = Indriyas.
Pa = protector, master.
GoPa = master of the indriyas = Intellect.
Vadhuti = wife of.
Gopa Vadhuti = something that serves the Intellect = Mind or Manas.
Dhukoolam = Dress or covering.
Gopa Vadhuti Dhukoolam = something that covers the mind = Maya.
Chora = Thief.
Gopa Vadhuti Dhukoola Chora = One who steals away the veil of Maya. Pure Consciousness or Brahman.
Namah = (my) Salutations (to the OMnipresent.)
Nontheless the Shloka is as below:
Gopaa Vadhooti Dhukoola Choraaya namah:
Which literally translates as: One who steals the clothes from the wives of Cowherds.
Sri Madhusudhana Saraswathi (I think he is the same as the author of Advaita Siddhi) explains it as follows:
Go = Indriyas.
Pa = protector, master.
GoPa = master of the indriyas = Intellect.
Vadhuti = wife of.
Gopa Vadhuti = something that serves the Intellect = Mind or Manas.
Dhukoolam = Dress or covering.
Gopa Vadhuti Dhukoolam = something that covers the mind = Maya.
Chora = Thief.
Gopa Vadhuti Dhukoola Chora = One who steals away the veil of Maya. Pure Consciousness or Brahman.
Namah = (my) Salutations (to the OMnipresent.)