04-21-2007, 07:03 AM
<b>INVASIONIST TERMS IN THE VEDAS</b>
<!--QuoteBegin-->QUOTE<!--QuoteEBegin-->4.8.1. Dasa
Though not a pandit or philologist, Dalit leader Dr. Ambedkar took the trouble of verifying the meaning and context, in every single instance, of the Vedic terms which Western scholars often mentioned as proof of a conflict between white Aryan invaders and dark non-Aryan aboriginals.65 His line of argument has been elaborated further by V.S. Pathak and Shrikant Talageri.66
Among the Vedic terms figuring prominently in the AIT reading of the Vedas, the most important one is probably dAsa. DAsa, known to mean âslave, servantâ in classical Sanskrit, but in the Rg-Veda the name of an enemy tribe, along with the apparently related word dasyu, is interpreted in AIT parlance as âaboriginalâ. More probably these words designate the Vedic peopleâs white-skinned n cousins, who at one point became their enemies, for both terms exist in Iranian, dahae being one of the Iranian tribes, and dahyu meaning âtribe, nationâ. The original meaning of dAsa, long preserved in the Khotanese dialect of Iranian, is âmanâ; it is used in this sense in the Vedic names DivodAs, âdivine manâ and SudAs, âgood manâ.67 In Iranian, it always preserved its neutral or positive meaning, it is only in late-Vedic that it acquired a hostile and ultimately a degrading connotation. Strangely a similar evolution has taken place in Greek, where doulos, âslaveâ, is an evolute of *doselos, from *dos-, the IE root of dAsa.
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
<!--QuoteBegin-->QUOTE<!--QuoteEBegin-->4.8.1. Dasa
Though not a pandit or philologist, Dalit leader Dr. Ambedkar took the trouble of verifying the meaning and context, in every single instance, of the Vedic terms which Western scholars often mentioned as proof of a conflict between white Aryan invaders and dark non-Aryan aboriginals.65 His line of argument has been elaborated further by V.S. Pathak and Shrikant Talageri.66
Among the Vedic terms figuring prominently in the AIT reading of the Vedas, the most important one is probably dAsa. DAsa, known to mean âslave, servantâ in classical Sanskrit, but in the Rg-Veda the name of an enemy tribe, along with the apparently related word dasyu, is interpreted in AIT parlance as âaboriginalâ. More probably these words designate the Vedic peopleâs white-skinned n cousins, who at one point became their enemies, for both terms exist in Iranian, dahae being one of the Iranian tribes, and dahyu meaning âtribe, nationâ. The original meaning of dAsa, long preserved in the Khotanese dialect of Iranian, is âmanâ; it is used in this sense in the Vedic names DivodAs, âdivine manâ and SudAs, âgood manâ.67 In Iranian, it always preserved its neutral or positive meaning, it is only in late-Vedic that it acquired a hostile and ultimately a degrading connotation. Strangely a similar evolution has taken place in Greek, where doulos, âslaveâ, is an evolute of *doselos, from *dos-, the IE root of dAsa.
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->