09-22-2007, 09:57 PM
<!--QuoteBegin-->QUOTE<!--QuoteEBegin-->Josephus links Alexanderâs crucifixions of James and Simon, sons of Judas, with the time Quirinius came into Judah. Mark has the crucifixion associated with Simon âa Cyrenianâ coming in from the country. The similarity is lost our translations but compare transliterations of the original Greek spellings of these two:
Quirinius = KUREINOU or KURHNIOU
Cyrenian = KURENEON or KURHNAION
If Mark has used this name in Josephus he has used it to make a pun. We know the author of Mark elsewhere employs puns. Mary Ann Tolbert in âSowing the Gospelâ shows the authorâs fun with turning the lead âRockâ apostle, Peter, to be a pun for ârockyâ or âstonyâ ground which in the parable does not last the distance. Bartimaeus, Legion, Jairus and Barabbas are others.
author plagiarizing atwill
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Quirinius = KUREINOU or KURHNIOU
Cyrenian = KURENEON or KURHNAION
If Mark has used this name in Josephus he has used it to make a pun. We know the author of Mark elsewhere employs puns. Mary Ann Tolbert in âSowing the Gospelâ shows the authorâs fun with turning the lead âRockâ apostle, Peter, to be a pun for ârockyâ or âstonyâ ground which in the parable does not last the distance. Bartimaeus, Legion, Jairus and Barabbas are others.
author plagiarizing atwill
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->