07-12-2008, 09:04 AM
<!--QuoteBegin-Bharatvarsh+Jul 10 2008, 07:08 AM-->QUOTE(Bharatvarsh @ Jul 10 2008, 07:08 AM)<!--QuoteEBegin-->Ashok Kumar thanks, I just have one doubt, I know tapa means heat but doesn't tApa also mean the same?
http://spokensanskrit.de/index.php?script=...D=&direction=AU
If both have same meaning, could tApa be used in the name instead of tapa?
I am just curious because Telugu has words derived from both, tapana is used sometimes, tApam at other times.
[right][snapback]84033[/snapback][/right]
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Usual meaning of "tapa" is "heat causing". Usually a heat causing act. It also can meant heat, since heat causes heating.
The word 'tApa" just means heat. It is derived using same root "tap" but a different suffix called "gha~na". Example: from the root "ram" and applying the gha~na suffix you get "rAma".
So, normally if you want to mean "heat causing" use "tapa", but if you mean "heat", use tApa.
"tapana" means "one who causes heating", most commonly used for Sun. Funnily enough, even this can be used to mean heat, since heat causes heating.
http://spokensanskrit.de/index.php?script=...D=&direction=AU
If both have same meaning, could tApa be used in the name instead of tapa?
I am just curious because Telugu has words derived from both, tapana is used sometimes, tApam at other times.
[right][snapback]84033[/snapback][/right]
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Usual meaning of "tapa" is "heat causing". Usually a heat causing act. It also can meant heat, since heat causes heating.
The word 'tApa" just means heat. It is derived using same root "tap" but a different suffix called "gha~na". Example: from the root "ram" and applying the gha~na suffix you get "rAma".
So, normally if you want to mean "heat causing" use "tapa", but if you mean "heat", use tApa.
"tapana" means "one who causes heating", most commonly used for Sun. Funnily enough, even this can be used to mean heat, since heat causes heating.