<!--QuoteBegin-Bhavv+Sep 9 2008, 03:37 PM-->QUOTE(Bhavv @ Sep 9 2008, 03:37 PM)<!--QuoteEBegin--><!--QuoteBegin-Husky+Sep 9 2008, 09:02 AM--><div class='quotetop'>QUOTE(Husky @ Sep 9 2008, 09:02 AM)<!--QuoteEBegin-->Since it is in fact Bharatam to Dharmics.
And when Dharmics speak in whatever language, they are free to refer to their own country as Bharatam<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->Yes, to Dharmics it is Bharatam, but the western word is derived from the old Greek / Persian word, which was Indus, based on the Indus river. The word Indus has been used by western civilization since the 4th century BC.[right][snapback]87743[/snapback][/right]<!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->Indus is derived from the much older Dharmic word Sindhu for our Sindhu River. See Pandyan's post 5 above.
<!--QuoteBegin-->QUOTE<!--QuoteEBegin-->Islamic countries can call it Hindustan<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->They can call it as they wish. They also call it the land of the impure, which is - again - their thing.
But Hindustan is factually a kaffiri name. (It's not even ancient Arabic, only imported into Arabian.) "Hindust(h)an(am)" is in fact doubly kaffiri, since it is both Dharmic <i>and</i> Zarathusthrian. See my post 8 above.
<!--QuoteBegin-->QUOTE<!--QuoteEBegin-->From a language perspective, which is what my first post was refering to, when speaking I personally dislike mixing English and Gujerati words together, <!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->Of course every person would do what they choose or are used to.
But don't know whether there's a case for doing so on the grounds of "internal linguistic consistency" when speaking in English (for example, we don't want to go all British and be calling the HimAlayAs as the "Himm-uh-lay-us" which to us is pretty much like the baabaaa the Hellenes heard and described as barbar-barbaric). Nor can "aesthetic-sounding English" be the reason: since by far most Indians speak English badly/not properly anyway (Tamglish, Tenglish, Hinglish what have you), nothing wrong in occasionally making our way of speaking Engelsk sound a bit nicer by adding in Bharatam when we get the chance.
One friend never calls her country Wales or refers to herself as Welsh when speaking Engelsk, since she finds it offensive of course.
And here are the Hellenes referring to their country by its proper name Hellas in their English translation too - not just referring to it as Greece (Greece mentioned once on this entire page). And they can obviously write English very well:
http://www.ysee.gr/index-eng.php?type=english&f=faq
And when Dharmics speak in whatever language, they are free to refer to their own country as Bharatam<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->Yes, to Dharmics it is Bharatam, but the western word is derived from the old Greek / Persian word, which was Indus, based on the Indus river. The word Indus has been used by western civilization since the 4th century BC.[right][snapback]87743[/snapback][/right]<!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->Indus is derived from the much older Dharmic word Sindhu for our Sindhu River. See Pandyan's post 5 above.
<!--QuoteBegin-->QUOTE<!--QuoteEBegin-->Islamic countries can call it Hindustan<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->They can call it as they wish. They also call it the land of the impure, which is - again - their thing.
But Hindustan is factually a kaffiri name. (It's not even ancient Arabic, only imported into Arabian.) "Hindust(h)an(am)" is in fact doubly kaffiri, since it is both Dharmic <i>and</i> Zarathusthrian. See my post 8 above.
<!--QuoteBegin-->QUOTE<!--QuoteEBegin-->From a language perspective, which is what my first post was refering to, when speaking I personally dislike mixing English and Gujerati words together, <!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->Of course every person would do what they choose or are used to.
But don't know whether there's a case for doing so on the grounds of "internal linguistic consistency" when speaking in English (for example, we don't want to go all British and be calling the HimAlayAs as the "Himm-uh-lay-us" which to us is pretty much like the baabaaa the Hellenes heard and described as barbar-barbaric). Nor can "aesthetic-sounding English" be the reason: since by far most Indians speak English badly/not properly anyway (Tamglish, Tenglish, Hinglish what have you), nothing wrong in occasionally making our way of speaking Engelsk sound a bit nicer by adding in Bharatam when we get the chance.
One friend never calls her country Wales or refers to herself as Welsh when speaking Engelsk, since she finds it offensive of course.
And here are the Hellenes referring to their country by its proper name Hellas in their English translation too - not just referring to it as Greece (Greece mentioned once on this entire page). And they can obviously write English very well:
http://www.ysee.gr/index-eng.php?type=english&f=faq