<!--QuoteBegin-Husky+Dec 30 2008, 06:12 PM-->QUOTE(Husky @ Dec 30 2008, 06:12 PM)<!--QuoteEBegin-->Another puzzle. But am not good at word guessing games - what English word is the opposite of nigh...
[right][snapback]92440[/snapback][/right]
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Husky, there is an old Hindi word 'niyara'/'niyare' (pronounced 'near' or 'near-aye' depending on context). This is used very much in awadhI and braja etc. and means exactly what its English resemblence means - 'Close By'. (An example, which Hindi-knowers would immediately recognize, is this immortal dohA of rahIm - "nindaka niyare rAkhiye..": 'keep the critics close by'...)
Now, as per English etymology websites, Eng. 'near' comes from Old Eng. 'nigh'... (O.E. neah (W.Saxon), neh (Anglian), common Gmc. (cf. O.Fris. nei, M.Du. na, O.H.G. nah, Ger. nah, Goth. nehwa) link)
And there is this word nakS- in saMskR^ita, with fairly old usage as it appears in R^ik and atharvan:
<b>nakS</b> cl. 1. P.A1. %{na4kSati} , %{-te} (perf. %{nanakSu4r} , %{-kSe4} RV. ; aor. %{anakSIt} Gr. ; fut. %{nakSiSyati} , %{nakSitA} ib.) to come near , approach , arrive at , get , attain RV. AV. VS. (cf. 1. %{naz} [524,2] ; %{inakS}). (use link to search)
nAka appears exactly opposite.
So I was just wandering when I had written what I did...
[right][snapback]92440[/snapback][/right]
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
Husky, there is an old Hindi word 'niyara'/'niyare' (pronounced 'near' or 'near-aye' depending on context). This is used very much in awadhI and braja etc. and means exactly what its English resemblence means - 'Close By'. (An example, which Hindi-knowers would immediately recognize, is this immortal dohA of rahIm - "nindaka niyare rAkhiye..": 'keep the critics close by'...)
Now, as per English etymology websites, Eng. 'near' comes from Old Eng. 'nigh'... (O.E. neah (W.Saxon), neh (Anglian), common Gmc. (cf. O.Fris. nei, M.Du. na, O.H.G. nah, Ger. nah, Goth. nehwa) link)
And there is this word nakS- in saMskR^ita, with fairly old usage as it appears in R^ik and atharvan:
<b>nakS</b> cl. 1. P.A1. %{na4kSati} , %{-te} (perf. %{nanakSu4r} , %{-kSe4} RV. ; aor. %{anakSIt} Gr. ; fut. %{nakSiSyati} , %{nakSitA} ib.) to come near , approach , arrive at , get , attain RV. AV. VS. (cf. 1. %{naz} [524,2] ; %{inakS}). (use link to search)
nAka appears exactly opposite.
So I was just wandering when I had written what I did...