04-30-2005, 04:36 PM
While the text has some corruption and the translation imperfect- it is still of interest
hayagrIva uvAcha:
kirichakra-rathendrasya pa~ncha-parva-samAshritAH
devatAshcha shR^iNu prAj~na nAma yachChR^iNvatAM jayaH //
Listen to the divine names of the deities present in the five levels of the Kiri Chakra car of (Varahi) Devi. By simply listening to these divine names, one shall obtain victory.
prathamaM parva bindvAkhyaM saMprAptA daNDanAyikA
sA tatra jagad-uddaNDa-kaNTaka-vrAtaghasmarI //
The first landing of this chariot is the great bindu. Varahi the commander-in chief is present in this Bindu. Staying here, she destroys all the thorns that bother the existence.
nAnA-vidhAbhir-jvAlAbhir-nartayantI jayashriyam //
With various weapons, she is forever in charge of victory.
uddaNDa-potra-nirghAtanir-bhinnoddhatadAnavAH
daMShTrA-bAla-mR^igA~NkAMshu-vibhAvana-vibhAvarI //
She is piercing the demons with her sharp teeth. She has a creeper like body with a blue complexion that is comparable to a group of rain clouds.
prAvR^iSheNya-payovAha-vyUha-nIla-vapur-latA
kirichakra-rathendrasya sAla~NkArAyate sadA
potriNI putritA-sheSha-vishvAvartakadaMbikA //
Her blue body seems like the dark night in which her half-moon-like teeth shine bright. The great goddess has the entire world as her child. She enhances the beauty of the Kiri Chakra chariot, on which she is seated.
tasyaiva ratha-nAbhasya dvitIyaM parva saMshritAH
jR^iMbhinI mohinI chaiva staMbhinI tisra eva hi
utphulla-dADimI-prakhyaM sarva-dAnava-mardanAH //
There are three goddesses seated on the second landing of this chariot. They are: Jrimbhini, Mohini and Stambhini. These goddesses have a complexion like that of the blooming Dadimi (pomegranate) flower. They are capable of eliminating the entire race of the demons.
musalaM cha halaM hAlApAtraM maNigaNarpitam
jvalan-mANikya-valayair bibhrANAH pANi-pallavaiH //
Holding weapons like Musala, hala, bowl of wine and snake, they are decorated with bangles made of ruby.
ati-tIkShNa-karAlAkShyo jvAlAbhir-daityasainikAn
dahantya iva niHsha~NkaM sevante sUkarAnanAm //
They are capable of burning the demons from the sparks that emanate from their sharp, terrifying eyes. They are busy serving Sri Varahi without any doubt.
kirichakra-rathendrasya tR^itIyaM parva saMshritAH
andhinyAdyAH pa~ncha devyo devI-yantra-kR^itAspadAH //
The deities residing in the third landing of the chariot are: Andhini, Rundhini, Stambhini, Mohini and Jhrimbhini. These are associated with the Mantra of Sri Varahi Devi.
kaThoreNATTahAsena bhindantyo bhuvanatrayam
jvAlA iva tu kalpagner-a~NganA-veShamAshritAH //
Their form seems to be the very personification of the flames of the final fire of destruction. Their thunderous laughter is sufficient to pierce the three worlds.
bhaNDAsurasya sarveShAM sainyAnAM rudhira-plutim
lilikShamANA jihvAbhir-lelihAnAbhir-ujjvalAH //
They have stretched their tongues to drink the blood of Bhandasura's army. Their tongues are emitting flames.
sevanteM satataM daNDanAthAm-uddaNDa-vikramAm
kirichakra-rathendrasya chaturthaM parva saMshritAH //
They serve Varahi of great valor constantly. There six deities residing in the fourth landing of the Kirichakra.
brahmAdyAH pa~nchamI-varjyA aShTamIr-avarjitA api
ShaDeva devyaH ShaT-chakra-jvalaj-jvAlAkalevarAH //
Brahmi, Maaheshwari, Kaumari, Vaishnavi, Indrani and Chamunda in the six Chakras.
mahatA vikramaugheNa vibantya iva dAnavAn
Aj~nayA daNDanAthAyAstaM pradesham-upAsate //
These great goddesses with blazing forms reside as per the order of Commander-in-chief Varahi.
tasyaiva parvaNo .adhastAt-tvaritAH sthAnam-AshritAH
yakShiNI sha~NkhinI chaiva lAkinI vAkinI tathA //
Below this landing, present are the deities Yakshini, Shankini, Lakini, Vakini Rakini.
shAkinI DAkinI chaiva tAsAm-aikya-svarUpiNI
hAkinI saptamI-tyetAsh-chaNDa-dordaNDa-vikramAH //
Shakini and Dakini. The seventh goddess Hakini is the congregate of the rest.These goddesses are extremely terrible.
pibantya iva bhUtAni pibantya iva medinIm
tvachaM raktaM tathA mAMsaM medo .asthi cha virodhinAm //
They have fearful faces and are busy drinking the blood, skin, flesh, bones, and fat of the enemies.
majjAnam-atha shukraM cha pibantayo vikaTAnanAH
niShThuraiH siMhanAdaish-cha pUrayantyo disho dasha //
These goddesses with terrifying faces drink semen and bone marrow of enemies and utter terrible leonine roars that fill the ten quarters.
dhAtunAthA iti proktA aNimAdyaShTa-siddhidAH
mohane mAraNe chaiva staMbhane tADane tathA //
These goddesses known as the Dhatunathas (the deities of the seven Dhatus in the body) grant the eight siddhis to the worshippers. They are busy in enchanting, killing, immobilizing, beating
bhakShaNe duShTa-daityAnAm-AmUlaM cha nikR^intane
paNDitAH khaNDitAsheSha-vipado bhaktishAliShu //
And swallowing the evil demons they are also well versed in destroying all the dangers that bother the brahmins and the devoted.
dhAtunAthA itiproktAH sarva-dhAtuShu saMsthitAH
saptApi vAridhIn-UrmimAlA-saMchuMbitAMbarAn //
These goddesses are present in all bodily substances and are powerful enough to drink the waters of the seven great oceans.
kShaNardhenaiva niShpAtuM niShpanna-bahusAhasAH
shakaTAkAra-dantAshcha bhaya~Nkara-vilochanAH //
With a fraction of a second they can fell the enemies and display manifold powers. Their eyes are round and large like the wheels of a cart.
svasvAminI-drohakR^itAM svakIya-samayadruhAm
vaidika-drohaNA deva-drohiNAM vIra-vairiNAm //
They are ever ready to destroy people who offend or act against Varahi, the Vedas, the system of Samayachara, devas, and vIrasAdhana..
yaj~na-drohakR^itAM duShTa-daityAnAM bhakShaNe samAH
nityameva cha sevante potriNIM daNDanAyikAm //
They eat up haters of Yajna and evil daityas and continuously serve their commander protriNI.
tasyaiva parvaNaH pArshve dvitIye divya-mandire
krodhinI staMbhinI khyAte vartete devate ubhe //
On either side of the same landing, there are two Shaktis called Krodhini and Stambhini.
chAmare vIjayantyau cha lola-ka~NkaNa-dorlate
deva-dviShAM chamU-rakta-hAlApAnamahoddhate //
Decorated with loose bangles, they fan Sri Dandanatha. They are intoxicated with the blood of the demons and have a smiling face.
sadA vighUrNamAnAkShyau sadA prahasitAnane
atha tasya rathendrasya kirichakrAshritasya cha //
With intoxicated eyes and ever mirthful in laughter they are present in that great car the kirichakra.
pArshva-dvaya-kR^itAvAsamAyudha-dvandvam-uttamam
halaM cha musalaM chaiva devatA-rUpamAsthitam //
On either side of the Kiri Chakra chariot, weapons called Hala and Musala endued with divine might.
svakIya-mukuTasthAne svakIyAyudha-vigraham
AbibhrANaM jagaShighasmaraM vibudhaiH smR^itam //
In place of crown, they are decorated with their own weapons.
etad-Ayudhayugmena lalitA daNDanAyikA
khaNDayiShyati saMgrAmaM viSha~NgaM nAmadAnavam //
It is with these weapons that Varahi the commander of Lalita's armies slaughters a demon called Vishanga.
tasyaiva parvaNo daNDanAthAyA agra-sImani
varttamAno mahAbhImaH siMho nAdair-dhvanan-nabhaH //
Right in front of Dandanathaa (Varahi) is a deity named Chandocchanda. His thunderous roar echoes all through the sky.
daMShTrA-kaTakaTAtkAra badhirI-kR^itadi~N-mukhaH
chaNDochchaNDa iti khyAtash-chatur-hastas-trilochanaH //
The sound he makes with his sharp teeth deafens the world. He has four hands and three eyes.
shUla-khaDga-pretapAshAn-dadhAno dIptavigrahaH
sadA saMsevate devIM pashyan-neva hi potriNIm //
He holds trident, sword and Pretapasha in his hands. With his sight fixed on Varahi and her goddess, he is busy serving Varahi.
kirichakra-rathendrasya ShaShTaM parva samAshritAH
vArttAlyAdyA aShTa devyo dikShvaShTAsU-pavishrutAH //
Vartali and the eight other goddesses are present in the fifth landing of the kiri chakra car.
aShTa-parvata-niShpAta-ghora-nirghAta-niHsvanAH
aShTa-nAga-sphurad-bhUShA anaShTabalatejasaH //
They are decorated with eight mountains and serpents and their eight shining bodies have indestructible vigor and power.
prakR^iShTadoSh-prakANDoShmah-utadAnava-koTayaH
sevante lalitAM devyo daNDanAthAm-aharnisham //
Capable of burning the race of demons, they are busy serving Varahi the commander of Lalita's army.
tA-sAmAkhyAsh-cha vikhyAtAH samAkarNaya kuMbhaja
vArtAlI chaiva vArAhI sA vArAhamukhI parA //
All of similar form and strenght their names are: Vartali, Varahi, Varahamukhi
andhinI rodhinI chaiva jR^iMbhiNI chaiva mohinI
staMbhinIti ripu-kShobha-staMbhanochchATana-kShamAH //
Andhini, Rundhini, Jrimbhini, Mohini and Stambhini. They are well versed in agitating the enemies and eradicating them.
tAsAM cha parvaNo vAmabhAge satata-saMsthitiH
daNDanAthopavAhyastu kAsaro dhUsarAkR^itiH //
On the left side of the same landing, a smoke-colored buffalo is present, which is a vehicle of Sri Dandanatha.
ardha-kroshAyataH shR^i~Nga-dvitaye krosha-vigrahaH
khaDga-vanniShThurair-lomajAtaiH saMvR^ita-vigrahaH //
Its horns are as long as half a Kroshas. Its body is about one Krosha. Its body is covered with hair, which are sharp like the sword.
kAla-daNDa-vaduchchaNDa-bAlakANDabhaya~NkaraH
nIlA~njanA-chalaprakhyo vikaTonnata-ruShTa-bhUH //
It has a tail that resembles the staff of Yama, the god of death. Its back, which is scary and tall, resembles a mountain of collyrium.
mahAnIla-girishreShTha-gariShTha-skandha-maNDalaH
prabhUtoShmala-nishvAsa-prasarA-kaMpitAMbudhiH //
Its breath is capable of agitating the seven oceans.
gharghara-dhvaninA kAla-mahiShaM vihasanniva
varttate khuravikShipta-puShkalA-vartavAridaH //
The gharghara noise it makes seems to deride Mahisha, Yama's vehicle. By simply thumping its hooves, it is able to scatter the clouds in the sky.
tasyaiva parvaNo .adhastAch-chitrasthAna-kR^itAlayAH
indrAdayo .anekabhedA dishAmaShTaka-devatAH //
Below the same landing, Indra and the other celestials are present on raised platforms.
lalitAyAM kAryasiddhiM vij~nApayitum-AgatAH
indrash-chApsarasash-chaiva sa chatuSh-ShaShTiko-TayaH //
They are present here to allow the success of Lalita rites and to facilitate the protection of the world. Indra, sixty-four crores of divine damsels and celestials.
siddha agnish-cha sAdhyAsh-cha vishvedevAs-tathApare
vishvakarmA mayash-chaiva mAtarash-cha balonnatAH //
Siddhas, fire-god, Sadhyas, Vishwedevas, Vishwakarma and Maya (sculptors), Matridevatas. present there. In this circle of celestials, Indra,
rudrAsh-cha parichArAsh-cha rudrAsh-chaiva pishAchakAH
kranda~nchi-rakShasAM nAthA rAkShasA bahavas-tathA //
Rudras and their group, Pishachas, Nirriti and his Rakshas.
mitrAsh-cha tatra gandharvAH sadA gAnavishAradAH
vishvAvasu-prabhR^itayo vikhyAtAs-tat-purogamAH //
Mitras, Vishwavasu and the other Gandharvas, various groups of celestials,
tathA bhUta-gaNAsh-chAnye varuNo vAsavaH pare
vidyAdharAH kinnarAshcha mAruteshvara eva cha //
Bhuta hordes, Varuna, eight Vasus, Vidyadharas, Kinnaras, Vayu
tathA chitrarathash-chaiva rathakAraka kArakAH
tuMburur-nArado yakShaH somo-yakSheshvarastathA //
Chitraratha- the creator of forests, Tumburu, Narada, Yakshas headed by Kubera, Soma
devaish-cha bhagavAMs-tatra govindaH kamalApatiH
IshAnashcha jagach-chakra-bhakShakaH shUla-bhIShaNaH //
The gods Govinda lord of Kamala and Ishana with the terrible trident, destroyer of the world,
brahmA chaivAshvinI-putro vaidya-vidyAvishAradau
dhanvantarish-cha bhagavAnathAnye gaNanAyakAH //
Brahma and the Ashvins the lords of medicine, Dhanvantari and Gananayakas - all of them are of them are present there.
kaTakANDagaladdAna saMtarpita-madhuvratAH
ananto vAsukis-takShaH karkoTaH padma eva cha //
There are the snakes with shining decorations, Vasuki, Takshaka, Karkota, Padma and Ananta.
mahApadmaH sha~NkhapAlo gulikaH subalas-tathA
ete nAgeshvarAsh-chaiva nAgakoTi-bhirAvR^itAH //
There is Mahapadma, Shankapala and Gulika of great strength, the lords of snakes with crores of snakes.
evaM-prakArA bahavo devatAstatra jAgrati
pUrvAdi-dishamArabhya paritaH kR^ita-mandirAH //
tatraiva devatAsh-chakre chakrAkArA maruddishaH
Ashritya kila vartante tadadhiShThAtR^idevatAH //
Thus is the devata chakra with chakra lords and winds and directions along with the ruling gods turning in its entirity.
jR^iMbhiNI staMbhinI chaiva mohinI tisra eva cha
tasyaiva parvaNaH prAnte kirichakrasya bhAsvataH //
Three goddesses Jhrimbhini, Stambhini and Mohini are present in the fifth landing of this radiant chariot.
kapAlaM cha gadAM bibhrad-Urdhva-kesho mahAvapuH
pAtAla-tala-jaMbAla-bahulAkAra-kAlimA //
In the region of the same landing, Kshetrapala is present holding skull and mace in his hands. He has his hair tied upwards and has a large body. He is dark like the moss at the bottom of the nether worlds.
aTTahAsamahAvajradIrNabrahmANDamaNDalaH
bhindanDamarukadhvAnai rodasIkandarodaram //
His thunderous laughter is like the Vajrayudha, capable of slicing the entire universe. He is constantly agitating the earth and sky by sounding his Damaruka (hand drum).
phUtkArItripurAyuktaM phaNipAshaM kare vahan
kShetrapAlaH sadA bhAti sevamAnaH kiTIshvarIm //
In the form of noose, he is holding a serpent with three heads, in his hands. Kshetrapala is always serving Sri Varahi Devi.
tasyaiva cha samIpasthastasyA vAhanakesarI
yamA ruhya pravavR^ite bhaNDAsuravadhaiShiNI //
Her vehicle, the great lion, is also present nearby as the goddess and mount prepare to slay the demon bhaNDa.
prAguktameva deveshIvAhasiMhasya lakShaNam
tasyaiva parvaNo .adhastAddaNDanAthAsamatviShaH //
Below this region, there are a thousand Shaktis, resembling Sri Dandanatha in from and complexion and sporting the same weapons as Sri Varahi.
daNDinIsadR^ishAsheShabhUShaNAyudhamaNDitAH
shamyAH krodhAnanAshchandrarekhottaMsitakuntalAH //
They have long, sharp canines and have a bluish-black complexion.
halaM cha musalaM haste ghUrNayantyo muhurmuhuH
lalitAdrohiNAM shyAmAdrohiNAM svAminIdruhAm //
They hold Hala and Musala in their hands. They fill the skulls held in their hands with the blood of all those who fight Lalita, Shyamala or Varahi.
raktasrotobhirutkUlaiH pUrayantyaH kapAlakam
nijabhaktadrohakR^itA mantramAlAvibhUShaNAH //
They decorate themselves with the intestines of all those who betray or offend the devotees of the goddess.
svagoShThIsamAyAkShepakAriNAM muNDamaNDalaiH
akhaNDaraktavichChardairbibhratyo vakShasi krajaH //
sahasraM devatAH proktAH sevamAnAH kiTIshvarIm //
tAsAM nAmAni sarvAsAM daNDinyAH kuMbhasaMbhava
sahasranAmAdhyAye tu vakShyante nAdhunA punaH //
atha tAsAM devatAnAM kolAsyAnAM samIpataH
vAhanaM kR^iShNasAra~Ngo daNDinyAH samaye sthitaH //
Also nearby is another vehicle of the boar-faced one, the Krishna Saranga.
kroshArdhArddhAyataH shR^i~Nge tadardhArdhAyato mukhe
kroshapramANApAdashcha sadA choddhR^itavAladhiH //
Its horns are about half a Krosha, face is about ¾th Krosha and its legs are about a Krosha each. Its tail is always raised.
udare dhavalachChAyo hu~NkAreNa mahIyasA
hasanmArutavAhasya hariNasya parAkramam //
It has a white belly.
tasyaiva parvaNo deshe varttate vAhanottamam
kirichakrarathendrasya sthitastatraiva parvaNi //
This wonderful vehicle is also present in the fifth landing of the Kiri Chakra chariot.
varttate madirAsiMdhurdevatArUpamAsthitA
mANikyagirivachChoNaM haste pishitapiNDakam //
In the same landing, Sura Samudra (the ocean of liquor or wine) is also present in the form of a deity. Like a mountain of ruby, it has a red complexion and is holding a lump of meat in his hands.
yadAyadA bhaNDadaityaH saMgrAme saMpravartate
yuddhasveda manuprAptAH shaktayaH syuH pipAsitAH //
During the battle, whenever the Shaktis experience fatigue, Sura Samudra assumes various forms and distributes Sura to them to banish their fatigue.
dadhAnA ghUrNamA nAkShI hemAMbhojasragAvR^itA
madashaktyA samAshliShTA dhR^itaraktasarojayA //
Decorated with golden ornaments, he is in the embrace of Mada Shakti, who holds a red lotus in her hands.
tadAtadA surAsiMdhurAtmAnaM bahudhA kShipan
raNe khedaM devatAnAma~njasApAkariShyati //
His wonderful role is clear in the course of the great .
tadapyadbhutame varShe bhaviShyati na saMshayaH
tadA shroShyasi saMgrAme kathyamAnaM mayA mudA //
tasyaiva parvaNo .adhastAdaShTadikShvagha eva hi
uparyapi kR^itAvAsA hetukAdyA dasha smR^itAH //
mahAnto bhairavashreShThAH khyAtA vipulavikramAH
uddIptAyuta tejobhirddivA dIpitabhAnavaH //
In the eight directions of this landing, ten great Bhairavas are present. They are very famous and powerful. They seem to brighten the sun with their own brightness.
kalpAntakAle daNDinyA Aj~nayA vishvaghasmarAH
atyudagraprakR^itayo radadaShTauShThasaMpuTAH //
During the end of the creative cycle, they destroy the world as per the orders of Sri Varahi.
trishUlAgravinirbhinnamahAvAridamaNDalAH
hetukastripurArishcha tR^itIyashchAgnibhairavaH //
Holding tridents, they seem to pierce the skies. Their names are: Hetuka, Tripurari, Agni.
yamajihvaikapAdau cha tathA kAlakarAlakau
bhImarUpo hATakeshastathaivAchalanAmavAn //
Yamajihva, Ekapada, Kaala, Karaala, Bhimarupa, Haatakesha and Achala Bhairavas.
ete dashaiva vikhyAtA dashakoTibhaTAnvitAH
tasyaiva kirichakrasya vartante parvasImani //
Along with ten crore attendants, they reside in the fifth landing of the Kiri Chakra chariot.
evaM hi daNDanAthAyAH kirichakrasya devatAH
jR^iMbhiNyAdyachalendrAntAH proktAstrailokyapAvanAH //
I have described to you, all the divinities residing in this chariot, from Jrimbhini to Achala Bhairava.
tatratyairdevatAvR^indairbahavastatra saMgare
dAnavA mArayiShyante pAsyante raktavR^iShTayaH //
All these deities shall kill demons and drink their blood in the battle.
itthaM bahuvidhatrANaM parvasthairdevatAgaNaiH
kirichakraM daNDanetryA ratharatnaM chachAla ha //
In this way, with all these Shaktis, the great Kiri Chakra chariot of Sri Dandanatha Varahi proceeded further towards the battlefield.
hayagrIva uvAcha:
kirichakra-rathendrasya pa~ncha-parva-samAshritAH
devatAshcha shR^iNu prAj~na nAma yachChR^iNvatAM jayaH //
Listen to the divine names of the deities present in the five levels of the Kiri Chakra car of (Varahi) Devi. By simply listening to these divine names, one shall obtain victory.
prathamaM parva bindvAkhyaM saMprAptA daNDanAyikA
sA tatra jagad-uddaNDa-kaNTaka-vrAtaghasmarI //
The first landing of this chariot is the great bindu. Varahi the commander-in chief is present in this Bindu. Staying here, she destroys all the thorns that bother the existence.
nAnA-vidhAbhir-jvAlAbhir-nartayantI jayashriyam //
With various weapons, she is forever in charge of victory.
uddaNDa-potra-nirghAtanir-bhinnoddhatadAnavAH
daMShTrA-bAla-mR^igA~NkAMshu-vibhAvana-vibhAvarI //
She is piercing the demons with her sharp teeth. She has a creeper like body with a blue complexion that is comparable to a group of rain clouds.
prAvR^iSheNya-payovAha-vyUha-nIla-vapur-latA
kirichakra-rathendrasya sAla~NkArAyate sadA
potriNI putritA-sheSha-vishvAvartakadaMbikA //
Her blue body seems like the dark night in which her half-moon-like teeth shine bright. The great goddess has the entire world as her child. She enhances the beauty of the Kiri Chakra chariot, on which she is seated.
tasyaiva ratha-nAbhasya dvitIyaM parva saMshritAH
jR^iMbhinI mohinI chaiva staMbhinI tisra eva hi
utphulla-dADimI-prakhyaM sarva-dAnava-mardanAH //
There are three goddesses seated on the second landing of this chariot. They are: Jrimbhini, Mohini and Stambhini. These goddesses have a complexion like that of the blooming Dadimi (pomegranate) flower. They are capable of eliminating the entire race of the demons.
musalaM cha halaM hAlApAtraM maNigaNarpitam
jvalan-mANikya-valayair bibhrANAH pANi-pallavaiH //
Holding weapons like Musala, hala, bowl of wine and snake, they are decorated with bangles made of ruby.
ati-tIkShNa-karAlAkShyo jvAlAbhir-daityasainikAn
dahantya iva niHsha~NkaM sevante sUkarAnanAm //
They are capable of burning the demons from the sparks that emanate from their sharp, terrifying eyes. They are busy serving Sri Varahi without any doubt.
kirichakra-rathendrasya tR^itIyaM parva saMshritAH
andhinyAdyAH pa~ncha devyo devI-yantra-kR^itAspadAH //
The deities residing in the third landing of the chariot are: Andhini, Rundhini, Stambhini, Mohini and Jhrimbhini. These are associated with the Mantra of Sri Varahi Devi.
kaThoreNATTahAsena bhindantyo bhuvanatrayam
jvAlA iva tu kalpagner-a~NganA-veShamAshritAH //
Their form seems to be the very personification of the flames of the final fire of destruction. Their thunderous laughter is sufficient to pierce the three worlds.
bhaNDAsurasya sarveShAM sainyAnAM rudhira-plutim
lilikShamANA jihvAbhir-lelihAnAbhir-ujjvalAH //
They have stretched their tongues to drink the blood of Bhandasura's army. Their tongues are emitting flames.
sevanteM satataM daNDanAthAm-uddaNDa-vikramAm
kirichakra-rathendrasya chaturthaM parva saMshritAH //
They serve Varahi of great valor constantly. There six deities residing in the fourth landing of the Kirichakra.
brahmAdyAH pa~nchamI-varjyA aShTamIr-avarjitA api
ShaDeva devyaH ShaT-chakra-jvalaj-jvAlAkalevarAH //
Brahmi, Maaheshwari, Kaumari, Vaishnavi, Indrani and Chamunda in the six Chakras.
mahatA vikramaugheNa vibantya iva dAnavAn
Aj~nayA daNDanAthAyAstaM pradesham-upAsate //
These great goddesses with blazing forms reside as per the order of Commander-in-chief Varahi.
tasyaiva parvaNo .adhastAt-tvaritAH sthAnam-AshritAH
yakShiNI sha~NkhinI chaiva lAkinI vAkinI tathA //
Below this landing, present are the deities Yakshini, Shankini, Lakini, Vakini Rakini.
shAkinI DAkinI chaiva tAsAm-aikya-svarUpiNI
hAkinI saptamI-tyetAsh-chaNDa-dordaNDa-vikramAH //
Shakini and Dakini. The seventh goddess Hakini is the congregate of the rest.These goddesses are extremely terrible.
pibantya iva bhUtAni pibantya iva medinIm
tvachaM raktaM tathA mAMsaM medo .asthi cha virodhinAm //
They have fearful faces and are busy drinking the blood, skin, flesh, bones, and fat of the enemies.
majjAnam-atha shukraM cha pibantayo vikaTAnanAH
niShThuraiH siMhanAdaish-cha pUrayantyo disho dasha //
These goddesses with terrifying faces drink semen and bone marrow of enemies and utter terrible leonine roars that fill the ten quarters.
dhAtunAthA iti proktA aNimAdyaShTa-siddhidAH
mohane mAraNe chaiva staMbhane tADane tathA //
These goddesses known as the Dhatunathas (the deities of the seven Dhatus in the body) grant the eight siddhis to the worshippers. They are busy in enchanting, killing, immobilizing, beating
bhakShaNe duShTa-daityAnAm-AmUlaM cha nikR^intane
paNDitAH khaNDitAsheSha-vipado bhaktishAliShu //
And swallowing the evil demons they are also well versed in destroying all the dangers that bother the brahmins and the devoted.
dhAtunAthA itiproktAH sarva-dhAtuShu saMsthitAH
saptApi vAridhIn-UrmimAlA-saMchuMbitAMbarAn //
These goddesses are present in all bodily substances and are powerful enough to drink the waters of the seven great oceans.
kShaNardhenaiva niShpAtuM niShpanna-bahusAhasAH
shakaTAkAra-dantAshcha bhaya~Nkara-vilochanAH //
With a fraction of a second they can fell the enemies and display manifold powers. Their eyes are round and large like the wheels of a cart.
svasvAminI-drohakR^itAM svakIya-samayadruhAm
vaidika-drohaNA deva-drohiNAM vIra-vairiNAm //
They are ever ready to destroy people who offend or act against Varahi, the Vedas, the system of Samayachara, devas, and vIrasAdhana..
yaj~na-drohakR^itAM duShTa-daityAnAM bhakShaNe samAH
nityameva cha sevante potriNIM daNDanAyikAm //
They eat up haters of Yajna and evil daityas and continuously serve their commander protriNI.
tasyaiva parvaNaH pArshve dvitIye divya-mandire
krodhinI staMbhinI khyAte vartete devate ubhe //
On either side of the same landing, there are two Shaktis called Krodhini and Stambhini.
chAmare vIjayantyau cha lola-ka~NkaNa-dorlate
deva-dviShAM chamU-rakta-hAlApAnamahoddhate //
Decorated with loose bangles, they fan Sri Dandanatha. They are intoxicated with the blood of the demons and have a smiling face.
sadA vighUrNamAnAkShyau sadA prahasitAnane
atha tasya rathendrasya kirichakrAshritasya cha //
With intoxicated eyes and ever mirthful in laughter they are present in that great car the kirichakra.
pArshva-dvaya-kR^itAvAsamAyudha-dvandvam-uttamam
halaM cha musalaM chaiva devatA-rUpamAsthitam //
On either side of the Kiri Chakra chariot, weapons called Hala and Musala endued with divine might.
svakIya-mukuTasthAne svakIyAyudha-vigraham
AbibhrANaM jagaShighasmaraM vibudhaiH smR^itam //
In place of crown, they are decorated with their own weapons.
etad-Ayudhayugmena lalitA daNDanAyikA
khaNDayiShyati saMgrAmaM viSha~NgaM nAmadAnavam //
It is with these weapons that Varahi the commander of Lalita's armies slaughters a demon called Vishanga.
tasyaiva parvaNo daNDanAthAyA agra-sImani
varttamAno mahAbhImaH siMho nAdair-dhvanan-nabhaH //
Right in front of Dandanathaa (Varahi) is a deity named Chandocchanda. His thunderous roar echoes all through the sky.
daMShTrA-kaTakaTAtkAra badhirI-kR^itadi~N-mukhaH
chaNDochchaNDa iti khyAtash-chatur-hastas-trilochanaH //
The sound he makes with his sharp teeth deafens the world. He has four hands and three eyes.
shUla-khaDga-pretapAshAn-dadhAno dIptavigrahaH
sadA saMsevate devIM pashyan-neva hi potriNIm //
He holds trident, sword and Pretapasha in his hands. With his sight fixed on Varahi and her goddess, he is busy serving Varahi.
kirichakra-rathendrasya ShaShTaM parva samAshritAH
vArttAlyAdyA aShTa devyo dikShvaShTAsU-pavishrutAH //
Vartali and the eight other goddesses are present in the fifth landing of the kiri chakra car.
aShTa-parvata-niShpAta-ghora-nirghAta-niHsvanAH
aShTa-nAga-sphurad-bhUShA anaShTabalatejasaH //
They are decorated with eight mountains and serpents and their eight shining bodies have indestructible vigor and power.
prakR^iShTadoSh-prakANDoShmah-utadAnava-koTayaH
sevante lalitAM devyo daNDanAthAm-aharnisham //
Capable of burning the race of demons, they are busy serving Varahi the commander of Lalita's army.
tA-sAmAkhyAsh-cha vikhyAtAH samAkarNaya kuMbhaja
vArtAlI chaiva vArAhI sA vArAhamukhI parA //
All of similar form and strenght their names are: Vartali, Varahi, Varahamukhi
andhinI rodhinI chaiva jR^iMbhiNI chaiva mohinI
staMbhinIti ripu-kShobha-staMbhanochchATana-kShamAH //
Andhini, Rundhini, Jrimbhini, Mohini and Stambhini. They are well versed in agitating the enemies and eradicating them.
tAsAM cha parvaNo vAmabhAge satata-saMsthitiH
daNDanAthopavAhyastu kAsaro dhUsarAkR^itiH //
On the left side of the same landing, a smoke-colored buffalo is present, which is a vehicle of Sri Dandanatha.
ardha-kroshAyataH shR^i~Nga-dvitaye krosha-vigrahaH
khaDga-vanniShThurair-lomajAtaiH saMvR^ita-vigrahaH //
Its horns are as long as half a Kroshas. Its body is about one Krosha. Its body is covered with hair, which are sharp like the sword.
kAla-daNDa-vaduchchaNDa-bAlakANDabhaya~NkaraH
nIlA~njanA-chalaprakhyo vikaTonnata-ruShTa-bhUH //
It has a tail that resembles the staff of Yama, the god of death. Its back, which is scary and tall, resembles a mountain of collyrium.
mahAnIla-girishreShTha-gariShTha-skandha-maNDalaH
prabhUtoShmala-nishvAsa-prasarA-kaMpitAMbudhiH //
Its breath is capable of agitating the seven oceans.
gharghara-dhvaninA kAla-mahiShaM vihasanniva
varttate khuravikShipta-puShkalA-vartavAridaH //
The gharghara noise it makes seems to deride Mahisha, Yama's vehicle. By simply thumping its hooves, it is able to scatter the clouds in the sky.
tasyaiva parvaNo .adhastAch-chitrasthAna-kR^itAlayAH
indrAdayo .anekabhedA dishAmaShTaka-devatAH //
Below the same landing, Indra and the other celestials are present on raised platforms.
lalitAyAM kAryasiddhiM vij~nApayitum-AgatAH
indrash-chApsarasash-chaiva sa chatuSh-ShaShTiko-TayaH //
They are present here to allow the success of Lalita rites and to facilitate the protection of the world. Indra, sixty-four crores of divine damsels and celestials.
siddha agnish-cha sAdhyAsh-cha vishvedevAs-tathApare
vishvakarmA mayash-chaiva mAtarash-cha balonnatAH //
Siddhas, fire-god, Sadhyas, Vishwedevas, Vishwakarma and Maya (sculptors), Matridevatas. present there. In this circle of celestials, Indra,
rudrAsh-cha parichArAsh-cha rudrAsh-chaiva pishAchakAH
kranda~nchi-rakShasAM nAthA rAkShasA bahavas-tathA //
Rudras and their group, Pishachas, Nirriti and his Rakshas.
mitrAsh-cha tatra gandharvAH sadA gAnavishAradAH
vishvAvasu-prabhR^itayo vikhyAtAs-tat-purogamAH //
Mitras, Vishwavasu and the other Gandharvas, various groups of celestials,
tathA bhUta-gaNAsh-chAnye varuNo vAsavaH pare
vidyAdharAH kinnarAshcha mAruteshvara eva cha //
Bhuta hordes, Varuna, eight Vasus, Vidyadharas, Kinnaras, Vayu
tathA chitrarathash-chaiva rathakAraka kArakAH
tuMburur-nArado yakShaH somo-yakSheshvarastathA //
Chitraratha- the creator of forests, Tumburu, Narada, Yakshas headed by Kubera, Soma
devaish-cha bhagavAMs-tatra govindaH kamalApatiH
IshAnashcha jagach-chakra-bhakShakaH shUla-bhIShaNaH //
The gods Govinda lord of Kamala and Ishana with the terrible trident, destroyer of the world,
brahmA chaivAshvinI-putro vaidya-vidyAvishAradau
dhanvantarish-cha bhagavAnathAnye gaNanAyakAH //
Brahma and the Ashvins the lords of medicine, Dhanvantari and Gananayakas - all of them are of them are present there.
kaTakANDagaladdAna saMtarpita-madhuvratAH
ananto vAsukis-takShaH karkoTaH padma eva cha //
There are the snakes with shining decorations, Vasuki, Takshaka, Karkota, Padma and Ananta.
mahApadmaH sha~NkhapAlo gulikaH subalas-tathA
ete nAgeshvarAsh-chaiva nAgakoTi-bhirAvR^itAH //
There is Mahapadma, Shankapala and Gulika of great strength, the lords of snakes with crores of snakes.
evaM-prakArA bahavo devatAstatra jAgrati
pUrvAdi-dishamArabhya paritaH kR^ita-mandirAH //
tatraiva devatAsh-chakre chakrAkArA maruddishaH
Ashritya kila vartante tadadhiShThAtR^idevatAH //
Thus is the devata chakra with chakra lords and winds and directions along with the ruling gods turning in its entirity.
jR^iMbhiNI staMbhinI chaiva mohinI tisra eva cha
tasyaiva parvaNaH prAnte kirichakrasya bhAsvataH //
Three goddesses Jhrimbhini, Stambhini and Mohini are present in the fifth landing of this radiant chariot.
kapAlaM cha gadAM bibhrad-Urdhva-kesho mahAvapuH
pAtAla-tala-jaMbAla-bahulAkAra-kAlimA //
In the region of the same landing, Kshetrapala is present holding skull and mace in his hands. He has his hair tied upwards and has a large body. He is dark like the moss at the bottom of the nether worlds.
aTTahAsamahAvajradIrNabrahmANDamaNDalaH
bhindanDamarukadhvAnai rodasIkandarodaram //
His thunderous laughter is like the Vajrayudha, capable of slicing the entire universe. He is constantly agitating the earth and sky by sounding his Damaruka (hand drum).
phUtkArItripurAyuktaM phaNipAshaM kare vahan
kShetrapAlaH sadA bhAti sevamAnaH kiTIshvarIm //
In the form of noose, he is holding a serpent with three heads, in his hands. Kshetrapala is always serving Sri Varahi Devi.
tasyaiva cha samIpasthastasyA vAhanakesarI
yamA ruhya pravavR^ite bhaNDAsuravadhaiShiNI //
Her vehicle, the great lion, is also present nearby as the goddess and mount prepare to slay the demon bhaNDa.
prAguktameva deveshIvAhasiMhasya lakShaNam
tasyaiva parvaNo .adhastAddaNDanAthAsamatviShaH //
Below this region, there are a thousand Shaktis, resembling Sri Dandanatha in from and complexion and sporting the same weapons as Sri Varahi.
daNDinIsadR^ishAsheShabhUShaNAyudhamaNDitAH
shamyAH krodhAnanAshchandrarekhottaMsitakuntalAH //
They have long, sharp canines and have a bluish-black complexion.
halaM cha musalaM haste ghUrNayantyo muhurmuhuH
lalitAdrohiNAM shyAmAdrohiNAM svAminIdruhAm //
They hold Hala and Musala in their hands. They fill the skulls held in their hands with the blood of all those who fight Lalita, Shyamala or Varahi.
raktasrotobhirutkUlaiH pUrayantyaH kapAlakam
nijabhaktadrohakR^itA mantramAlAvibhUShaNAH //
They decorate themselves with the intestines of all those who betray or offend the devotees of the goddess.
svagoShThIsamAyAkShepakAriNAM muNDamaNDalaiH
akhaNDaraktavichChardairbibhratyo vakShasi krajaH //
sahasraM devatAH proktAH sevamAnAH kiTIshvarIm //
tAsAM nAmAni sarvAsAM daNDinyAH kuMbhasaMbhava
sahasranAmAdhyAye tu vakShyante nAdhunA punaH //
atha tAsAM devatAnAM kolAsyAnAM samIpataH
vAhanaM kR^iShNasAra~Ngo daNDinyAH samaye sthitaH //
Also nearby is another vehicle of the boar-faced one, the Krishna Saranga.
kroshArdhArddhAyataH shR^i~Nge tadardhArdhAyato mukhe
kroshapramANApAdashcha sadA choddhR^itavAladhiH //
Its horns are about half a Krosha, face is about ¾th Krosha and its legs are about a Krosha each. Its tail is always raised.
udare dhavalachChAyo hu~NkAreNa mahIyasA
hasanmArutavAhasya hariNasya parAkramam //
It has a white belly.
tasyaiva parvaNo deshe varttate vAhanottamam
kirichakrarathendrasya sthitastatraiva parvaNi //
This wonderful vehicle is also present in the fifth landing of the Kiri Chakra chariot.
varttate madirAsiMdhurdevatArUpamAsthitA
mANikyagirivachChoNaM haste pishitapiNDakam //
In the same landing, Sura Samudra (the ocean of liquor or wine) is also present in the form of a deity. Like a mountain of ruby, it has a red complexion and is holding a lump of meat in his hands.
yadAyadA bhaNDadaityaH saMgrAme saMpravartate
yuddhasveda manuprAptAH shaktayaH syuH pipAsitAH //
During the battle, whenever the Shaktis experience fatigue, Sura Samudra assumes various forms and distributes Sura to them to banish their fatigue.
dadhAnA ghUrNamA nAkShI hemAMbhojasragAvR^itA
madashaktyA samAshliShTA dhR^itaraktasarojayA //
Decorated with golden ornaments, he is in the embrace of Mada Shakti, who holds a red lotus in her hands.
tadAtadA surAsiMdhurAtmAnaM bahudhA kShipan
raNe khedaM devatAnAma~njasApAkariShyati //
His wonderful role is clear in the course of the great .
tadapyadbhutame varShe bhaviShyati na saMshayaH
tadA shroShyasi saMgrAme kathyamAnaM mayA mudA //
tasyaiva parvaNo .adhastAdaShTadikShvagha eva hi
uparyapi kR^itAvAsA hetukAdyA dasha smR^itAH //
mahAnto bhairavashreShThAH khyAtA vipulavikramAH
uddIptAyuta tejobhirddivA dIpitabhAnavaH //
In the eight directions of this landing, ten great Bhairavas are present. They are very famous and powerful. They seem to brighten the sun with their own brightness.
kalpAntakAle daNDinyA Aj~nayA vishvaghasmarAH
atyudagraprakR^itayo radadaShTauShThasaMpuTAH //
During the end of the creative cycle, they destroy the world as per the orders of Sri Varahi.
trishUlAgravinirbhinnamahAvAridamaNDalAH
hetukastripurArishcha tR^itIyashchAgnibhairavaH //
Holding tridents, they seem to pierce the skies. Their names are: Hetuka, Tripurari, Agni.
yamajihvaikapAdau cha tathA kAlakarAlakau
bhImarUpo hATakeshastathaivAchalanAmavAn //
Yamajihva, Ekapada, Kaala, Karaala, Bhimarupa, Haatakesha and Achala Bhairavas.
ete dashaiva vikhyAtA dashakoTibhaTAnvitAH
tasyaiva kirichakrasya vartante parvasImani //
Along with ten crore attendants, they reside in the fifth landing of the Kiri Chakra chariot.
evaM hi daNDanAthAyAH kirichakrasya devatAH
jR^iMbhiNyAdyachalendrAntAH proktAstrailokyapAvanAH //
I have described to you, all the divinities residing in this chariot, from Jrimbhini to Achala Bhairava.
tatratyairdevatAvR^indairbahavastatra saMgare
dAnavA mArayiShyante pAsyante raktavR^iShTayaH //
All these deities shall kill demons and drink their blood in the battle.
itthaM bahuvidhatrANaM parvasthairdevatAgaNaiH
kirichakraM daNDanetryA ratharatnaM chachAla ha //
In this way, with all these Shaktis, the great Kiri Chakra chariot of Sri Dandanatha Varahi proceeded further towards the battlefield.

