03-23-2008, 10:13 PM
chair/kursi = AsandI
viceroy = uparika
canal/nahar = jalakulya
headgear/pagaDI = uSNISa
blond (-hair) = piNGala
fig/anjIr = udumbara
Above are some of the native words that Rahul Sankrityayan has preferred over foreign-origin words in his novel Jaya Yaudheya.
====
Surely, the names for currencies must be very deeply rooted, and are of cultural-historical significance.
We use rupiya/rupaya/rupaiya, dAm, paisA, TakA (bangla), kAsu (tamil)...
Prevalant spread of the words 'rupaya' and 'TakA' in South and SE Asia speaks for the influence once the Indian economy had upon the entire region.
Probable Etymologies:
rupaya - Skt rUpa/rUpyaka (meaning minted silver coin)
paisa - ?
TakA - Skt Tanka (meaning verb to mint/stamp/forge. A Mint is still known as TankashAlA)
dAm - ? (some suggest it came from dirham, but I am doubtful.)
kAsu - tamil kAsu which some claim might have lent itself to cassa, cash, case etc in european languages - meaning money or money-box.
viceroy = uparika
canal/nahar = jalakulya
headgear/pagaDI = uSNISa
blond (-hair) = piNGala
fig/anjIr = udumbara
Above are some of the native words that Rahul Sankrityayan has preferred over foreign-origin words in his novel Jaya Yaudheya.
====
Surely, the names for currencies must be very deeply rooted, and are of cultural-historical significance.
We use rupiya/rupaya/rupaiya, dAm, paisA, TakA (bangla), kAsu (tamil)...
Prevalant spread of the words 'rupaya' and 'TakA' in South and SE Asia speaks for the influence once the Indian economy had upon the entire region.
Probable Etymologies:
rupaya - Skt rUpa/rUpyaka (meaning minted silver coin)
paisa - ?
TakA - Skt Tanka (meaning verb to mint/stamp/forge. A Mint is still known as TankashAlA)
dAm - ? (some suggest it came from dirham, but I am doubtful.)
kAsu - tamil kAsu which some claim might have lent itself to cassa, cash, case etc in european languages - meaning money or money-box.